新洲雅苑 [2019年7月號 第8期]

點閱:13

作者:林立執行主編

出版年:2019.07

出版社:全球漢詩總會

出版地:新加坡

最新發刊 : 20190701

雜誌類型 : 半年刊



雜誌簡介: 傳統詩詞半年刊《新洲雅苑》由全球漢詩總會(新加坡)出版,2016年1月創刊。作者以新加坡和馬來西亞詩人為主,同時也收錄若干海外及中國詩人的作品。設有“學林”欄目,刊登在籍大專生作品,其他專輯包括“懷舊集”,介紹已故詩人與作品、“聯語”(對聯)、“文苑”(詩詞理論文章)、“詩苑新蕾”(詩詞班學員作品)、“詩壇文訊”等。
主編為新加坡國立大學副教授林立博士。 《新洲雅苑》選稿嚴謹,格調高雅,水準不凡。作品嚴格遵照傳統詩詞格律,押韻依據平水韻、詞韻。是新加坡唯一一份純粹以傳統詩詞、曲賦、對聯爲體裁的詩刊。內容富於南洋色彩,反映在地民生、社會人文,並關注國家社會、世界大事,抒發對母族文化的原鄉情懷。正如主編在創刊詞所言:“匯新馬之俊彥,少長畢來;寄南洋之風調,海天同湧。庶幾踵武前賢,敷陳眾作,挽狂瀾於既倒,傳薪火將熄焉。”《新洲雅苑》著實給傳統詩壇注入了新的活力。

本期內容簡介
 
編者語
 
本刊創辦以來,得各路詩家支持,作品紛至疊來,如百川匯聚,共倡風雅。惟近日楊一肩先生遽爾仙去,詩壇前輩,痛失一人。撫今追往,傷何如哉? “懷舊集”本為刊錄前人作品而設,今乃用以紀念楊先生,豈同人所欲睹耶?餘與先生僅一面之緣,然文字往來,知其為謙謙君子,於華族文化之守護,多有貢獻。讀其詩,亦大可知其人矣。
 
今期另設新加坡舊體詩英譯,為餘從事學術研究時旁及之工作。雖費盡腦力,終因非餘母語,多有懸疑未決。幸得英屬哥倫比亞大學同年侯海先生拔刀相助,為餘潤飾,始敢獻曝人前。以學界慣例,大體屬逐字翻譯,以求保留原文字義,非如意譯之搖曳生姿,隨心所欲也。

雜誌簡介
傳統詩詞半年刊《新洲雅苑》由全球漢詩總會(新加坡)出版,2016年1月創刊。作者以新加坡和馬來西亞詩人為主,同時也收錄若干海外及中國詩人的作品。設有“學林”欄目,刊登在籍大專生作品,其他專輯包括“懷舊集”,介紹已故詩人與作品、“聯語”(對聯)、“文苑”(詩詞理論文章)、“詩苑新蕾”(詩詞班學員作品)、“詩壇文訊”等。
 
主編為新加坡國立大學副教授林立博士。 《新洲雅苑》選稿嚴謹,格調高雅,水準不凡。作品嚴格遵照傳統詩詞格律,押韻依據平水韻、詞韻。是新加坡唯一一份純粹以傳統詩詞、曲賦、對聯爲體裁的詩刊。內容富於南洋色彩,反映在地民生、社會人文,並關注國家社會、世界大事,抒發對母族文化的原鄉情懷。正如主編在創刊詞所言:“匯新馬之俊彥,少長畢來;寄南洋之風調,海天同湧。庶幾踵武前賢,敷陳眾作,挽狂瀾於既倒,傳薪火將熄焉。”《新洲雅苑》著實給傳統詩壇注入了新的活力。

  • 编者语(p.I)
  • 《新洲雅苑》编例(p.III)
  • 封面画家介绍(p.194)
  • 更正(p.195)
  • 《新洲雅苑》第九期征稿(p.196)
  • 鸣谢(p.197)